Page 135 - I Giardini dei Devoti Vol 1 & 2

Basic HTML Version

135
<
ﺰﺠﳊﺍ
>
ﻊﲨ
ﺓﺰﺠﺣ
ﻲﻫﻭ
:
ﺪﻘﻌﻣ
ﺭﺍﺯﻹﺍ
ﻞﻳﻭﺍﺮﺴﻟﺍﻭ
.
163. Da Jâbir – che Allah sia soddisfatto di lui.
Il Messaggero di Allah (pace e benedizioni di Allah su di lui) disse: “Io e voi
siamo in condizioni simili a quelle di un uomo che abbia acceso un fuoco, e le
cavallette
76
e le farfalle prendano a cadervi dentro, ed egli ne le allontani; così
io vi prendo per le cinture per strapparvi dal Fuoco, e voi mi sfuggite di
mano”.
Lo ha trasmesso Muslim.
164 "
ﻊﺳﺎﺘﻟﺍ
ﻪﻨﻋ
ﹺﻲﺿﺭ
ﻪﱠﻠﻟﺍ
ﻪﻨﻋ
ﻥﺃ
ﻝﻮﺳﺭ
ﻪﱠﻠﻟﺍ
ﺻﻰﱠﻠ
ﻪﱠﻠﻟﺍ
ﻪﻴﹶﻠﻋ
ﻢﱠﻠﺳﻭ
ﺮﻣﺃ
ﻖﻌﻠﺑ
ﻊﺑﺎﺻﻷﺍ
ﺔﻔﺤﺼﻟﺍﻭ
ﻝﺎﻗﻭ
: <
ﻢﻜﻧﺇ
ﻥﻭﺭﺪﺗ
ﻪﻳﺃ
ﺔﻛﱪﻟﺍ
>
ﻩﺍﻭﺭ
ﻢﻠﺴﻣ
.
ﰲﻭ
ﺔﻳﺍﻭﺭ
ﻪﻟ
: <
ﺍﺫﺇ
ﺖﻌﻗﻭ
ﺔﻤﻘﻟ
ﻢﻛﺪﺣﺃ
ﺎﻫﺬﺧﺄﻴﻠﻓ
ﻂﻤﻴﻠﻓ
ﺎﻣ
ﻥﺎﻛ
ﺎ
ﻦﻣ
ﻯﺫﺃ
ﺎﻬﻠﻛﺄﻴﻟﻭ
ﻻﻭ
ﺎﻬﻋﺪﻳ
،ﻥﺎﻄﻴﺸﻠﻟ
ﻻﻭ
ﺢﺴﳝ
ﻩﺪﻳ
ﻞﻳﺪﻨﳌﺎﺑ
ﱴﺣ
ﻖﻌﻠﻳ
ﻪﻌﺑﺎﺻﺃ
ﻪﻧﺈﻓ
ﻱﺭﺪﻳ
ﻱﺃ
ﻪﻣﺎﻌﻃ
ﺔﻛﱪﻟﺍ
>
ﰲﻭ
ﺔﻳﺍﻭﺭ
ﻪﻟ
: <
ﻥﺇ
ﻥﺎﻄﻴﺸﻟﺍ
ﺮﻀﳛ
ﻢﻛﺪﺣﺃ
ﺪﻨﻋ
ﻞﻛ
ﺀﻲﺷ
ﻦﻣ
ﻪﻧﺄﺷ
ﱴﺣ
ﻩﺮﻀﳛ
ﺪﻨﻋ
،ﻪﻣﺎﻌﻃ
ﺍﺫﺈﻓ
ﺖﻄﻘﺳ
ﻦﻣ
ﻢﻛﺪﺣﺃ
ﺔﻤﻘﻠﻟﺍ
ﻂﻤﻴﻠﻓ
ﺎﻣ
ﻥﺎﻛ
ﺎ
ﻦﻣ
ﻯﺫﺃ
ﺎﻬﻠﻛﺄﻴﻠﻓ
ﻻﻭ
ﺎﻬﻋﺪﻳ
ﻥﺎﻄﻴﺸﻠﻟ
> .
164a. Da Jâbir – che Allah sia soddisfatto di lui.
Il Messaggero di Allah (pace e benedizioni di Allah su di lui) ordinò di leccarsi
le dita e il vassoio
77
; e aggiunse: “Voi non sapete in quale porzione di cibo si
trovi la benedizione”
Lo ha trasmesso Muslim.
164b. In una sua versione.
“Se a qualcuno di voi cade un boccone, lo raccolga, ne scarti quel che è
danneggiato, e lo mangi e non lo lasci a Satana; e non s’asciughi la mano colla
salvietta prima di essersi leccato le dita, giacché non sa in quale parte del suo
cibo vi sia la benedizione”.
164c. In una sua versione.
76
Nda :
Janâdib
: qualcosa di simile a cavallette e farfalle, note per gettarsi nel fuoco.
77
Sahfa
: grande scodella