Table of Contents Table of Contents
Previous Page  1522 / 2131 Next Page
Show Menu
Previous Page 1522 / 2131 Next Page
Page Background

44. Walaw jaAAalnahu qur-anan aAAjamiyyan laqaloo lawla fussilat ayatuhu

aaAAjamiyyun waAAarabiyyun qul huwa lillatheena amanoo hudan washifaon



llatheena la yu/minoona fee athanihim waqrun wahuwa AAalayhim AAaman ola-ika

yunadawna min makanin baAAeed


44. Had We sent this as a Qur'an (in the language) other than Arabic, they would have

said: "Why are not its verses explained in detail? What! (a Book) not in Arabic and (a

Messenger an Arab?" Say: "It is a Guide and a Healing to those who believe; and for

those who believe not, there is a deafness in their ears, and it is blindness in their (eyes):

They are (as it were) being called from a place far distant!"

45. Walaqad atayna moosa alkitaba fa


khtulifa feehi walawla kalimatun sabaqat min

rabbika laqudiya baynahum wa-innahum lafee shakkin minhu mureeb


45. We certainly gave Moses the Book aforetime: but disputes arose therein. Had it not

been for a Word that went forth before from thy Lord, (their differences) would have

been settled between them: but they remained in suspicious disquieting doubt thereon.

Section 6 (45-54)

46. Man AAamila salihan falinafsihi waman asaa faAAalayha wama rabbuka bi





46. Whoever works righteousness benefits his own soul; whoever works evil, it is against

his own soul: nor is thy Lord ever unjust (in the least) to His Servants.