Table of Contents Table of Contents
Previous Page  383 / 2131 Next Page
Show Menu
Previous Page 383 / 2131 Next Page
Page Background

136. WajaAAaloo lillahi mimma tharaa mina alharthi wa


l-anAAami naseeban faqaloo

hatha lillahi bizaAAmihim wahatha lishuraka-ina fama kana lishuraka-ihim fala yasilu ila

Allahi wama kana lillahi fahuwa yasilu ila shuraka-ihim saa ma yahkumoon


136. Out of what God hath produced in abundance in tilth and in cattle, they assigned

Him a share: they say, according to their fancies: "This is for God, and this" - for our

"partners"! but the share of their" partners "reacheth not God, whilst the share of God

reacheth their "partners" ! evil (and unjust) is their assignment!

137. Wakathalika zayyana likatheerin mina almushrikeena qatla awladihim shurakaohum

liyurdoohum waliyalbisoo AAalayhim deenahum walaw shaa Allahu ma faAAaloohu

fatharhum wama yaftaroon


137. Even so, in the eyes of most of the pagans, their "partners" made alluring the

slaughter of their children, in order to lead them to their own destruction, and cause

confusion in their religion. If God had willed, they would not have done so: B ut leave

alone them and their inventions.