Page 104 - Riyad-us-Saliheen

Basic HTML Version

1. Some marks and signs of pseudo-Messiah (Al-Masih Ad-Dajjal) are mentioned to warn the believers against his
2. The lives and properties of Muslims are inviolable for each other. In other words, it means that each of them is a
protector and guardian of the life, property and honour of the other.
3. Internal war among the Muslims is a great crime and can even lead to infidelity (Kufr). May Allah save us all
from it.
لﺎﻗ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر نأ ﺎﻬﻨﻋ ﷲا ﻲﺿر ﺔﺸﺋﺎﻋ ﻦﻋو
ضْرﻷا َﻦِﻣ ٍﺮْﺒِﺷ َﺪﻴِﻗ َﻢَﻠَﻇ ْﻦَﻣ
َﻦﻴِﺿَرَأ ِﻊْﺒَﺳ ْﻦﻣ ُﻪَﻗﱢﻮُﻃ
ﻪﻴﻠﻋ ٌﻖﻔﺘﻣ
`Aishah (May Allah bepleased with her) reported: Messenger of Allah (PBUH) said,
"Whoever usurps
unlawfully even a hand span of land a collar measuring seven times (this) land will be placed around his neck on the
Day of Resurrection".
[Al-Bukhari and Muslim].
This Hadith tells us that even a minor injustice to anybody in this world can cause great trouble on
the Day of Resurrection.
لﺎﻗ ﻪﻨﻋ ﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر ﻰﺳﻮﻣ ﻲﺑَأ ﻦﻋو
ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﻪﱠﻠﻟا لﻮﺳر لﺎﻗ
ِﻢِﻟﺎﱠﻈﻠِﻟ ﻲِﻠْﻤُﻴَﻟ ﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ
، ُﻪْﺘِﻠْﻔُﻳ ْﻢَﻟ ُﻩَﺬَﺧَأ اَذِﺈَﻓ
َأَﺮَﻗ ﱠﻢُﺛ
ٌﻢﻴِﻟَأ ُﻩَﺬْﺧَأ ﱠنِإ ٌﺔَﻤِﻟﺎَﻇ ﻲِهَو ىَﺮُﻘْﻟا َﺬَﺧَأ اَذِإ َﻚﱢﺑَر ُﺬْﺧَأ َﻚِﻟَﺬَآَو
ٌﺪﻳﺪَﺷ {
Abu Musa (May Allah bepleased with him) reported: Messenger of Allah (PBUH) said,
"Verily, Allah gives
respite to the oppressor. But when He seizes him, He does not let him escape.
'' Then he (PBUH)) recited,
"Such is
the Seizure of your Rubb when He seizes the (population of) towns while they are doing wrong. Verily, His Seizure
is painful (and) severe".
[Al-Bukhari and Muslim].
One should not take the respite for exemption because no one knows when respite granted by Him
will come to an end and punishment will follow.
لﺎﻗ ﻪﻨﻋ ﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر ٍذﺎﻌُﻣ ﻦﻋو
لﺎﻘﻓ ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﻪﱠﻠﻟا ُلﻮﺳر ﻲِﻨَﺜَﻌﺑ
ْﻦِﻣ ًﺎﻣْﻮﻗ ﻲِﺗْﺄَﺗ َﻚﱠﻧإ
، َﻚِﻟَﺬِﻟ اﻮُﻋﺎﻃَأ ْﻢُه ْنِﺈﻓ ﻪﱠﻠﻟا لﻮﺳر ﻲﱢﻧَأو ، ﻪﱠﻠﻟا ﱠﻻإ َﻪَﻟِإ ﻻ ْنَأ ةدﺎَﻬَﺷ ﻰَﻟِإ ْﻢُﻬُﻋْدﺎﻓ ، بﺎَﺘِﻜْﻟا ِﻞْهَأ
ﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ
ِﺪَﻗ ﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْﻢُﻬْﻤِﻠﻋَﺄَﻓ ، َﻚﻟﺬِﻟ اﻮُﻋﺎَﻃَأ ْﻢُه ْنِﺈَﻓ ، ٍﺔَﻠْﻴَﻟَو ٍمﻮﻳ ﱢﻞُآ ﻲﻓ ٍتاﻮَﻠَﺻ َﺲْﻤَﺧ ﻢﻬْﻴَﻠﻋ َ
ضﺮﺘْﻓا ِﺪَﻗ
َﻓ ، َﻚﻟﺬِﻟ اﻮُﻋﺎَﻃَأ ْﻢُه ْنِﺈَﻓ ، ﻢﻬﺋاﺮَﻘُﻓ ﻰَﻠَﻋ ﱡدَﺮُﺘَﻓ ْﻢِﻬِﺋﺎﻴﻨﻏَأ ْﻦِﻣ ُﺬﺧْﺆُﺗ ًﺔَﻗَﺪﺻ ْﻢﻬﻴَﻠَﻋ
ﻢﻬِﻟاﻮْﻣَأ َﻢِﺋاﺮَآو َكﺎﱠﻳِﺈ
ٌبﺎَﺠِﺣ ﻪﱠﻠﻟا َﻦْﻴﺑو ﺎﻬﻨﻴﺑ ﺲْﻴَﻟ ُﻪﱠﻧِﺈَﻓ ِمﻮُﻠْﻈَﻤْﻟا َةﻮْﻋد
ﻪﻴﻠﻋ ٌﻖﻔﺘﻣ
Mu`adh (May Allah bepleased with him) reported that Messenger of Allah (PBUH) sent me (as a governor of
Yemen) and instructed me thus:
"You will go to the people of the Book. First call them to testify that `there is no
true god except Allah, that I am (Muhammad (PBUH)) the Messenger of Allah.' If they obey you, tell them that
Allah has enjoined upon them five Salat (prayers) during the day and night; and if they obey you, inform them that
Allah has made Zakat obligatory upon them; that it should be collected from their rich and distributed among their
poor; and if they obey you refrain from picking up (as a share of Zakat) the best of their wealth. Beware of the
supplication of the oppressed, for there is no barrier between it and Allah".
[Al-Bukhari and Muslim].
1. If it comes to Jihad against infidels, polytheists and the people of the Book
then before waging war
against them, they should be invited to Islam and told about the prescribed Salat
, Zakat and other teachings
of Islam.
2. The Zakat collected from the rich of a locality must be spent on the poor of that place. If some amount is left
unspent only then it should be distributed among the deserving people of other areas.
3. The collectors of Zakat should refrain from aggression in its collection as in that case they will be invoking the
curse of the people concerned and thereby invite the Wrath of Allah.
لﺎﻗ ﻪﻨﻋ ﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر ﱢيِﺪِﻋﺎﱠﺴﻟا ٍﺪﻌﺳ ِﻦﺑ ﻦﻤْﺣﱠﺮﻟا ِﺪْﺒﻋ ﺪْﻴﻤُﺣ ﻲِﺑَأ ﻦﻋو
ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﱡﻲِﺒﱠﻨﻟا َﻞﻤْﻌﺘْﺳا
ُﻪَﻟ ُلﺎَﻘُﻳ ِدْزَﻷا ﻦِﻣ ًﻼُﺟَر ﻢﱠﻠَﺳو
لﺎـﻗ َمِﺪَﻗ ﺎﱠﻤَﻠَﻓ ، ِﺔَﻗﺪﱠﺼﻟا ﻰَﻠَﻋ ِﺔﱠﻴِﺒْﺘﱡﻠﻟا ُﻦـْﺑا
َيِﺪهُأ اَﺬَهَو ،ْﻢُﻜَﻟ اَﺬَه
َمﺎَﻘَﻓ ﱠﻲَﻟِإ
لﺎﻗ ﱠﻢُﺛ ، ِﻪْﻴَﻠَﻋ ﻰَﻨْﺛَأو ﻪﱠﻠﻟا َﺪِﻤﺤَﻓ ، ِﺮﺒﻨِﻤْﻟا ﻰﻠﻋ ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﻪﱠﻠﻟا ُلﻮﺳر
ُﻞِﻤْﻌﺘْﺳَأ ﻲﱢﻧِﺈَﻓ ُﺪْﻌﺑ ﺎﱠﻣَأ
ُلﻮُﻘَﻴَﻓ ﻲِﺗْﺄَﻴَﻓ ، ﻪﱠﻠﻟا ﻲِﻧﱠﻻو ﺎﱠﻤِﻣ ِﻞَﻤﻌْﻟا ﻰﻠﻋ ْﻢُﻜْﻨِﻣ َﻞُﺟﱠﺮﻟا
َﺬَهَو ،ْﻢُﻜَﻟ اَﺬَه
ِﺖﻴﺑ ﻲﻓ ﺲﻠﺟ ﻼَﻓَأ ، ﱠﻲَﻟِإ ﺖَﻳِﺪْهُأ ٌﺔﱠﻳِﺪَه ا
َﻲِﻘَﻟ ﱠﻻإ ِﻪﱢﻘﺣ ِﺮْﻴَﻐِﺑ ًﺎﺌْﻴَﺷ ْﻢُﻜْﻨِﻣ ٌﺪﺣَأ ُﺬُﺧْﺄﻳ ﻻ ﻪﱠﻠﻟاو ،ًﺎﻗدﺎﺻ َنﺎَآ ْنِإ ُﻪَﻴِﺗْﺄﺗ ﻰﱠﺘﺣ ِﻪﱢﻣُأ ْوَأ ِﻪﻴﺑَأ
َمْﻮَﻳ ُﻪُﻠِﻤْﺤَﻳ ، ﻰَﻟﺎﻌَﺗ ﻪﱠﻠﻟا