Page 229 - Riyad-us-Saliheen

Basic HTML Version

unfavourable results in this world as well as in the Hereafter. The concentration of wealth within a few hands freezes
its vitality and leads to corruption in society. As for the Hereafter, the result of stinginess will be definitely bad as
the Qur'an says:
"The things which they covetously withheld shall be tied to their necks like a collar on the Day of Resurrection.''
Some `Ulama' are of the opinion that after the payment of the annual Zakat
, it is not necessary to spend
more. But to be accurate, if somebody pays Zakat and yet retains enough money with him, and there are some needy
people also in his knowledge, then he will be bound to spend on them. At-Tirmidhi quoted a Hadith in which
Messenger of Allah (PBUH) said,
"Indeed there is a right (for poor) in the wealth in addition to Zakat.''
لﺎﻗ ﻪﻨﻋ ﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر ﱢﻲِﻤْﻄَﺨﻟا ﱢيِرﺎﺼْﻧَﻷا ٍﻦَﺼْﺤِﻣ ﻦِﺑ ﻪﱠﻠﻟا ﺪﻴَﺒُﻋ ﻦﻋو
ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﻪﱠﻠﻟا لﻮﺳر لﺎﻗ
ﻢﱠﻠَﺳو :
ﺎَﻴْﻧﱡﺪﻟا ُﻪَﻟ ْتَﺰﻴِﺣ ﺎَﻤﱠﻧَﺄَﻜَﻓ ، ِﻪِﻣﻮَﻳ ُتﻮُﻗ ُﻩﺪﻨِﻋ ، ﻩِﺪﺴَﺟ ﻲﻓ ﻰﻓﺎﻌﻣ ، ِﻪِﺑْﺮِﺳ ﻲﻓ ًﺎﻨِﻣﺁ ْﻢُﻜﻨِﻣ ﺢﺒﺻَأ ْﻦﻣ
ﺎهِﺮ .
لﺎﻗو يﺬﻣﺮﺘﻟا ﻩاور
ٌﻦﺴﺣ ٌﺚﻳﺪﺣ
ِﻪِﺑْﺮِﺳ «
يَأ ، ﺔﻠﻤﻬﻤﻟا ﻦﻴﺴﻟا ﺮﺴﻜﺑ
َﻞﻴِﻗو ، ِﻪِﺴْﻔَﻧ
`Ubaidullah bin Mihsan Al-Ansari (May Allah be pleased with him) reported: Messenger of Allah (PBUH)
"Whosoever begins the day feeling family security and good health; and possessing provision for his day is as
though he possesed the whole world.''
To have one-day food and to enjoy peace and health is indeed a great blessing. It may be said that
one has the same satisfaction which one can have on getting the whole world. And if one lacks peace and health, the
treasures of the whole world will be of no use because the heaps of wealth cannot provide peace of mind to one, nor
can it make one enjoy sound health. The Hadith also implies an advice to man that instead of running after wealth,
he should endeavour to seek patience and contentment which alone can guarantee him peace and satisfaction.
Otherwise, he is likely to stake everything on the pursuit of this mirage.
لﺎﻗ ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﻪﱠﻠﻟا لﻮﺳر نَأ ، ﺎﻤﻬﻨﻋ ﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر ِ
صﺎﻌﻟا ِﻦﺑ وﺮﻤﻋ ﻦﺑ ﻪﱠﻠﻟا ِﺪﺒﻋ ﻦﻋو
» ْﺪَﻗ
ُﻩﺎَﺗﺁ ﺎَﻤِﺑ ﻪﱠﻠﻟا ُﻪَﻌﱠﻨَﻗَو ، ًﺎﻓﺎَﻔَآ ُﻪُﻗزِر َنﺎَآو ، َﻢَﻠﺳَأ ﻦَﻣ َﺢَﻠَﻓَأ
ﻢﻠﺴﻣ ﻩاور
`Abdullah bin `Amr bin Al-`as (May Allah be pleased with them) reported: Messenger of Allah (PBUH) said,
"Successful is the one who enters the fold of Islam and is provided with sustenance which is sufficient for his day's
needs, and Allah makes him content with what He has bestowed upon him.''
The real success of a man will be measured by his being blessed with Divine mercy and forgiveness
in the Hereafter, and this is contingent on Islam alone. If he lacks the wealth of Islam, all the worldly possessions
will not ensure his success in the next world. This Hadith tells us that richness is not to be defined in terms of a lot
of belongings, and that the real richness is gauged by the contentment of the soul.
ﱠﻠﻟا ﻲﺿر ﱢيِرﺎَﺼْﻧَﻷا ﺪْﻴَﺒُﻋ ِﻦﺑ َﺔَﻟﺎَﻀَﻓ ﺪﱠﻤَﺤُﻣ ﻲﺑأ ﻦﻋو
ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﻪﱠﻠﻟا لﻮﺳر َﻊِﻤَﺳ ُﻪﱠﻧَأ ، ﻪﻨﻋ ﻪ
َﻊِﻨَﻗَو ، ًﺎﻓﺎَﻔَآ ُﻪﺸْﻴَﻋ َنﺎَآَو ، مﻼﺳِْﻹا ﻰﻟِإ َيِﺪُه ْﻦَﻤِﻟ ﻰَﺑﻮُﻃ
لﺎﻗو يﺬﻣﺮﺘﻟا ﻩاور
ﻦﺴﺣ ٌﺚﻳﺪﺣ
ﺢﻴﺤﺻ .
Fadalah bin `Ubaid Al-Ansari (May Allah be pleased with him) reported: I heard Messenger of Allah (PBUH)
"Happiness is due to him who is guided to Islam and possesses provision that suffices him for his day and
remains content.''
The word Tuba
(translated here as happiness)
is given to Jannah. Some Ahadith say that it is the
name of a heavenly tree as well. Lexically, however, it means greeting and good tiding. The sense of this Hadith is
analogous to that of the previous one.
لﺎﻗ ﺎﻤﻬﻨﻋ ﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر ٍسﺎﺒﻋ ﻦﺑا ﻦﻋو
َﺔَﻌِﺑﺎَﺘَﺘُﻤﻟا َﻲِﻟﺎَﻴﱠﻠﻟا ُﺖﻴِﺒَﻳ ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﻪﱠﻠﻟا ُلﻮﺳر نﺎآ
ِﺮﻴِﻌﱠﺸﻟا ﺰْﺒُﺧ ْﻢِهِﺰْﺒُﺧ ُﺮَﺜْآَأ َنﺎَآَو ، َءﺎﺸَﻋ َنوُﺪِﺠَﻳ ﻻ ُﻪُﻠْهَأَو ، ًﺎﻳِوﺎَﻃ
لﺎﻗو يﺬﻣﺮﺘﻟا ﻩاور
ﺢﻴﺤﺻ ٌﻦﺴﺣ ٌﺚﻳﺪﺣ
Ibn `Abbas (May Allah be pleased with them) reported:
Messenger of Allah (PBUH) went to bed hungry for
several successive nights, nor did his family have a thing for supper for many consecutive nights; and their bread