Page 256 - Riyad-us-Saliheen

Basic HTML Version

Chapter 65
ﻞﻣﻷا ﺮﺼﻗو تﻮﻤﻟا ﺮآذ بﺎﺑ
Remembrance of Death and Restraint of Wishes
Allah, the Exalted, says:
"Everyone shall taste death. And only on the Day of Resurrection shall you be paid your wages in full. And
whoever is removed away from the Fire and admitted to Jannah, he indeed is successful. The life of this world
is only the enjoyment of deception (a deceiving thing).''
"No person knows what he will earn tomorrow, and no person knows in what land he will die...''
"...when their term comes, neither can they delay nor can they advance it an hour (or a moment).''
"O you who believe! Let not your properties or your children divert you from the remembrance of Allah.
And whosoever does that, then they are the losers. And spend (in charity) of that with which We have
provided you, before death comes to one of you, and he says: `My Rubb! If only You would give me respite
for a little while (i.e., return to the worldly life), then I should give Sadaqah (i.e., Zakat) of my wealth, and be
among the righteous [i.e., perform Hajj (pilgrimage to Makkah) and other good deeds].' And Allah grants
respite to none when his appointed time (death) comes. And Allah is All-Aware of what you do.''
"Until, when death comes to one of them (those who join partners with Allah), he says: `My Rubb! Send me
back. So that I may do good in that which I have left behind!' No! It is but a word that he speaks; and behind
them is Barzakh (a barrier) until the Day when they will be resurrected. Then, when the Trumpet is blown,
there will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another. Then, those whose Scales (of
good deeds) are heavy, they are the successful. And those whose Scales (of good deeds) are light, they are
those who lose their ownselves, in Hell will they abide. The Fire will burn their faces, and therein they will
grin, with displaced lips (disfigured). `Were not My Verses (this Qur'an) recited to you, and then you used to
deny them?' They will say: `Our Rubb! Our wretchedness overcame us, and we were (an) erring people. `Our
Rubb! Bring us out of this; if ever we return (to evil), then indeed we shall be Zalimun (polytheists,
oppressors, unjust, wrong-doers, etc? He (Allah) will say: `Remain you in it with ignominy! And speak you
not to Me!' Verily! There was a party of My slaves, who used to say: `Our Rubb! We believe, so forgive us,
and have mercy on us, for you are the Best of all who show mercy!' `But you took them for a laughing stock,
so much so that they made you forget My remembrance while you used to laugh at them! Verily! I have
rewarded them this Day for their patience, they are indeed the ones that are successful. He (Allah) will say:
`What number of years did you stay on earth?' They will say: `We stayed a day or part of a day. Ask of those
who keep account.' He (Allah) will say: `You stayed not but a little, if you had only known! Did you think that
We had created you in play (without any purpose), and that you would not be brought back to Us?'''
"Has not the time come for the hearts of those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) to
be affected by Allah's Reminder (this Qur'an), and that which has been revealed of the truth, lest they
become as those who received the Scripture [the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)] before (i.e., Jews
and Christians), and the term was prolonged for them and so their hearts were hardened? And many of them
were Fasiqun (the rebellious, the disobedient to Allah).''
ﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر ﺮﻤﻋ ﻦﺑا ﻦﻋو
لﺎﻗ ﺎﻤﻬﻨﻋ
َلﺎَﻘَﻓ ﻲِﺒِﻜﻨﻤِﺑ ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﻪﱠﻠﻟا ُلﻮﺳَر َﺬَﺧَأ
» ﻲﻓ ْﻦُآ
ٍﻞﻴِﺒَﺳ ُﺮﺑﺎﻋ وَأ ٌﺐﻳِﺮَﻏ َﻚﱠﻧَﺄَآ ﺎَﻴْﻧﱡﺪﻟا
لﻮﻘﻳ ﺎﻤﻬﻨﻋ ﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر َﺮَﻤُﻋ ُﻦْﺑا َنﺎَآَو
، َحﺎَﺒﱠﺼﻟا ِﺮِﻈَﺘْﻨَﺗ ﻼَﻓ ،َﺖﻴَﺴﻣَأ اذِإ
ﻼَﻓ ، َﺖْﺤَﺒْﺻَأ اَذِإَو
َﻚِﺗﻮَﻤﻟ َﻚِﺗﺎَﻴَﺣ ﻦِﻣَو ﻚِﺿَﺮَﻤَﻟ َﻚِﺘﱠﺤِﺻ ﻦِﻣ ﺬﺧو ، َءﺎَﺴَﻤﻟا ِﺮِﻈَﺘْﻨَﺗ
يرﺎﺨﺒﻟا ﻩاور
`Abdullah bin `Umar (May Allah be pleased with them) reported: Messenger of Allah (PBUH) took hold of my
shoulders and said,
"Be in the world like a stranger or a wayfarer.
'' Ibn `Umar (May Allah be pleased with them)
used to say: When you survive till the evening do not expect to live until the morning; and when you survive till the
morning do not expect to live until the evening. While in good health (do good deeds) before you fall sick; and
while you are alive (do good deeds) before death strikes.
This Hadith has already been mentioned. Refer to the commentary on Hadith No. 479.
لﺎﻗ ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﻪﱠﻠﻟا لﻮﺳر ﱠنَأ ﻪﻨﻋو
ِﻪﻴِﻓ ﻲِﺻﻮُﻳ ٌءﻲَﺷ ُﻪَﻟ ٍﻢِﻠﺴُﻣ ٍءيِﺮْﻣا ﱡﻖَﺣ ﺎﻣ
ُﻩَﺪْﻨِﻋ ٌﺔَﺑﻮُﺘْﻜَﻣ ُﻪُﺘﱠﻴِﺻَوَو ﱠﻻِإ ِﻦْﻴَﺘَﻠْﻴَﻟ
ﻪﻴﻠﻋ ٌﻖﻔﺘﻣ
يرﺎﺨﺒﻟا ﻆﻔﻟ اﺬه