Page 669 - Riyad-us-Saliheen

Basic HTML Version

Chapter 271
ُﻪُﻋﺎﻤﺘﺳا ﻩﺮﻜﻳ ﻦَﻣ مﻼَﻜﻟ ﻊّﻤﺴﺘﻟاو ﺲّﺴﺠﺘﻟا ﻦﻋ ﻲﻬﻨﻟا بﺎﺑ
Prohibition of Spying on Muslims and to be Inquisitive about Others
Allah, the Exalted, says:
"
And spy not.
'' (49:12)
"
And those who annoy believing men and women undeservedly, bear on themselves the crime of slander and
plain sin
.'' (33:58)
1570
لﺎﻗ ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﻪﱠﻠﻟا لﻮُﺳر ﱠنأ ُﻪﻨﻋ ﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر َةﺮْﻳﺮُه ﻲﺑأ ْﻦﻋو
:
»
نﺈﻓ ، ﱠﻦﱠﻈﻟاو ْﻢُآﺎًﻳإ
و ، اوُﺪَﺳﺎَﺤﺗ ﻻو اﻮُﺴَﻓﺎﻨﺗ ﻻو اﻮُﺴﱠﺴﺠَﺗ ﻻو ، اﻮُﺴﱠﺴَﺤﺗ ﻻو ، َﺚﻳِﺪﺤﻟا ُبﺬآأ ﱠﻦﱠﻈﻟا
، اُوﺮَﺑاﺪَﺗ ﻻو ،اﻮُﻀَﻏﺎﺒَﺗ ﻻ
ْﻢُآﺮﻣأ ﺎﻤَآ ًﺎﻧاﻮْﺧإ ِﻪﱠﻠﻟا دﺎﺒِﻋ اﻮُﻧﻮُآو
.
، ﺎﻨُﻬه ىﻮﻘﱠﺘﻟا ، ُﻩُﺮﻘْﺤﻳ ﻻو ُﻪُﻟُﺬﺨﻳ ﻻو ، ُﻪُﻤِﻠﻈﻳ ﻻ ، ِﻢِﻠْﺴُﻤﻟا ﻮُﺧأ ُﻢِﻠْﺴُﻤﻟا
ﺎﻨُﻬه ىَﻮﻘﱠﺘﻟا
«
ﻩِرْﺪَﺻ ﻰﻟإ ﺮﻴﺸُﻳو
»
ﻠِﺴﻤﻟا ُﻩﺎﺧأ ﺮِﻘْﺤﻳ نأ ﱢﺮﱠﺸﻟا ﻦِﻣ ٍءيﺮﻣا ِﺐﺴْﺤِﺑ
ِﻢِﻠْﺴُﻤﻟا ﻰﻠﻋ ِﻢﻠﺴُﻤﻟا ﱡﻞُآ ، ﻢ
ٌماَﺮﺣ :
ﻰﻟإ ُﺮُﻈْﻨَﻳ ْﻦﻜﻟو ﻢﻜﻟﺎﻤﻋأو ، ْﻢُآِرَﻮُﺻ ﻰﻟإ ﻻَو ،ْﻢُآِدﺎﺴْﺟأ ﻰﻟإ ُﺮُﻈْﻨَﻳ ﻻ ﻪﱠﻠﻟا ﱠنإ ،ﻪُﻟﺎَﻣو ، ُﻪُﺿْﺮِﻋو ، ُﻪُﻣد
ْﻢُﻜِﺑﻮُﻠُﻗ
«
.
ﺔﻳاور ﻲﻓو
:
»
ُﺴﱠﺴَﺤﺗ ﻻو اﻮُﺴﱠﺴَﺠَﺗ ﻻَو ، اﻮُﻀَﻏﺎَﺒَﺗ ﻻَو ، اوُﺪَﺳﺎﺤَﺗ ﻻ
ِﻪﱠﻠﻟا َدﺎَﺒِﻋ اﻮُﻧﻮُآو اﻮُﺸﺟﺎَﻨَﺗ ﻻو اﻮ
ًﺎﻧاَﻮْﺧإ
«
.
ٍﺔﻳاور ﻲﻓو
:
»
ًﺎﻧاَﻮْﺧإ ِﻪﱠﻠﻟا َدﺎَﺒِﻋ اﻮُﻧﻮُآَو ، اوُﺪﺳﺎَﺤﺗ ﻻو اﻮُﻀَﻏﺎَﺒَﺗ ﻻَو ، اوُﺮَﺑاَﺪَﺗ ﻻَو ، اﻮُﻌَﻃﺎَﻘَﺗ ﻻ
«
.
ﺔﻳاور ﻲﻓو
:
»
ٍ
ﺾْﻌَﺑ ﻊﻴﺑ ﻰﻠﻋ ِﻢُﻜُﻀْﻌَﺑ ْﻊِﺒَﻳ ﻻَو اوﺮَﺟﺎَﻬَﺗ ﻻ
«
.
ور
ﻢﻠﺴﻣ ﻩا
:
ﺎهَﺮَﺜآأ يرﺎﺨﺒﻟا ىورو ، تﺎﻳاوﺮﻟا ﻩﺬه ﱢﻞﻜﺑ
.
1570.
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (PBUH) said, "
Beware of
suspicion, for suspicion is the worst of false tales. Do not look for other's faults. Do not spy one another, and do not
practise Najsh (means to offer a high price for something in order to allure another customer who is interested in the
thing). Do not be jealous of one another and do not nurse enmity against one another. Do not sever ties with one
another. Become the slaves of Allah, and be brothers to one another as He commanded. A Muslim is the brother of a
Muslim. He should neither oppress him nor humiliate him. The piety is here! The piety is here!
'' While saying so he
pointed towards his chest. "
It is enough evil for a Muslim to look down upon his Muslim brother. All things of a
Muslim are inviolable for his brother in Faith: his blood, his wealth and his honour. Verily, Allah does not look to
your bodies nor to your faces but He looks to your hearts and your deeds
.''
Another narration is: "
Do not feel envy against one another; do not nurse enmity; do not spy on one another and do
not cheat one another. Be Allah's slaves, brethren to one another
.''
Another narration is: "
Do not have estranged relations with one another. Do not nurse enmity and do not feel envy
against one another. O Allah's worshippers! Be brothers!
''
Another narration is: "
Do not estrange mutual relations and do not intervene into the transaction which is likely to be
settled with another person
.''
[Muslim].
Commentary:
"
Beware of suspicion
'' means such suspicion about a Muslim for which no apparent evidence is
available. Similar is the case of that thought which emerges in one's mind without any logic. "
Najsh
'' means to give
higher bid in auction only to deceive others. Thus, it is a false bid which is not at all intended for purchasing the
thing which is being auctioned. The instructions given to the Muslims in this Hadith are meant to secure the honour
of Muslims. Since, doubt without any reason, and search for defects and weaknesses go against the security of a
Muslim's honour, Islam has strictly forbidden Muslims from them. Another purpose for forbidding such things is to
consolidate Muslim brotherhood. For this reason, they have been forbidden from oppression, leaving their Muslim
brothers in lurch, considering others humble, and from taking pride in worldly possessions. In fact, the life, property,
and honour of a Muslim have been declared unlawful for all other Muslims. Increase in a bid without any intention
of buying the thing being auctioned and bargain over a bargain have also been prohibited because they also create
ill-will and enmity.
1571
َلﺎﻗ ُﻪْﻨﻋ ﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر َﺔﻳوﺎَﻌُﻣ ْﻦَﻋو
:
ُلﻮُﻘَﻳ ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ِﻪﱠﻠﻟا َلﻮُﺳَر ُﺖْﻌِﻤَﺳ
:
»
َﺖْﻌﺒﱠﺗا نإ َﻚﱠﻧإ
َﻢُهَﺪِﺴﻔُﺗ ْنأ َتْﺪِآ ْوأ ، ْﻢُﻬَﺗْﺪَﺴﻓأ َﻦﻴﻤِﻠْﺴُﻤﻟا ِتارْﻮَﻋ
«
ﺢﻴﺤﺻ ٌﺚﻳﺪﺣ
.
ﺢﻴﺤﺻ دﺎﻨﺳﺈﺑ دواد ﻮﺑأ ُﻩاور
.
667
www.islamicbulletin.com