Page 278 - Ryadh_Salihin

Basic HTML Version

278
LesJardins des vertueux
563.
Selon Jabir, Ie Prophete
(~)
a dit :
Prenez garde
a
I'injustice, car elle sera source de tenebres Ie jour du Jugement. Prenez
garde
a
l'avarice car elle a cause Ia perte des communautes qui vous ont precedes. Elle Ies
a poussees
a
verser leur propre sang et
a
rendre Iicite ce qui leur etait interdit.
[Muslim]
~ ~/
-!
~
,,"
o~ ~,., II~
U
""
~-;
,
~I';~ .~II.,zIJ .~yJl
f
y.,,::,,~ ~I .;~ .~II.,z1
»:
Jli
~
41
J.,...
J';\
~ ..r.~
,:r
J
.563
'"
'"
IfIo""
l
,. "","
,.,
'"", "'" ""
"., ... ,­
.rL-01.JJ
«.~~t.;.; I~IJ ~;t;~ I~.;T
J.;
~.~.;\S:r..:.u;.T
Chapitre 62
L'abntlgation
(ithar)
et Ie fait de traiter autrui comme s'iI s'agissait de soi
(muwasa)
o\"'ljllj
J~~I io:-'~
Commentaire du traducteur :
Al-ithdr:
e'est Ie fait de preferer autrui
a
soL Quant
a
al-muwlisd,
e'est Ie fait de traiter autrui
eomme s'il s'agissait de soL
Al-ithdr
est done un degre superieur
a
al-muwlisd.
Dieu Ie Tres-Ham dit :
~
Ils les preferent
a
eux-memes, malgre leur propre indigence.',
Coran
5919
~
lIs nourrissent I'indigent,
l'
orphelin et Ie captif, malgre leur propre denuement.
1
Coran
76/8
[(9)
~\] ~ .~~rt5lS jJjr~; ~n ~5J~}j':.)W
4\
Jli
?
""P?
", •
..::..01.;>-1
.)1.[(
8)
f_
lll ]
~ .I~tj~~~
JS-
flAlaJI5~j,
:
.)W
JIi-,
564.
AbO Hurayra rapporte :
Un homme alIa trouver Ie Prophete
(~)
et lui dit :
«
Je suis dans Ie besoin.
»
Le
Prophete
envoya quelqu'un a l'une de ses epouses [pour apporter de la nourriture] qui lui dit:
«
Par Celui qui
t'
a envoye porteur de Ia verite, je n'
ai
que de I'eau. )} Puis
ill'
envoya vets
une autre epouse qui lui fit Ia meme reponse jusqu'a ce qu'elles eussent toutes dit :
«
Par
Celui qui t'a envoye porteur de la verite, je
n'ai
que de l'eau.
»
Le Prophete
(~)
demanda alors:
«
Qui veut offrir l'hospitalite
a
cet homme cette
nuit
?
»
Un homme parmi les
arJidrs
repondit :
«
Moi, je veux bien, Prophete de Dieu.·»
II s'en alla chez lui en compagnie de son invite puis dit
a
sa femme:
«
Honore !'invite
du Prophete de Dieu
(~)
! })
Vne
autre version se poursuit ainsi:
«
II demanda
a
sa femme:
"As-tu
de quoi man­
ger
?" -
"Non, si ce
n'
est Ie repas de mes enfants, repondit-elle." "Occupe-Ies par
quelque moyen, et s'ils desirent diner, fais-les dormir. Lorsque notre hote entrera, eteins
la lampe et fais-Iui croire que nous mangeons." Ils s'assirent et leur hote mangea, tandis
qu'ils passerent la nuit Ie ventre vide. Parvenu au matin,
il
alIa trouver Ie Prophete
(~)
qui lui dit : "Dieu S'est emerveille de la fa<;on dont vous vous etes comportes avec votre
hote cette nuit.")}
[Bukhart at Muslim]