Page 294 - Ryadh_Salihin

Basic HTML Version

294
LesJardins des vertuna
Chapitre 69
La recommandation de s'isoler lorsque les gens sont corrompus
~"\s1 ~
l ....
l;,;a
~~I
Jl
~\.o;JIJ ~WI"'U.N& JJj.lJl.,.,~,
.,.,4
LA""";J
":"~J
ilr-
J
cjJ
J1
Dieu Ie Tres-Haut
dit :
~
Fuyez done vers Dieu
!
Je suis pour
VOlls,
de Sa part, .un avemsseur explidte
!,
Coran 51150
597.
Selon Sa'd ibn AbI
Waqqa~,
Ie Prophete
(~)
a dit :
Dieu aime Ie serviteur vertueux faisant preuve de contentement et de discretion.
[Muslim]
",,0
""
~
""
.J
,~
,.
"',.
'~t
«.~I ~I ~I ~I ~.w1;)1»:
J -;
'&1
Jy!.J
~:
Jli
~
d-'liJ.r..
~
-'--.:f"J
.597
.. ""
.. '"
.. ""
• • ",,"
'"
..JA1.
""
Ce qu'il faut retenir :
• La faveur de I'isolement tout en observant les preceptes divins. Limam Nawawi precise que cet isolement est
preferable pendant les periodes de corruption uniquement, d'autres savants n'emettent aucune restriction.
598.
AbO Sa'ld al-KhudrI rapporte :
Un homme demanda :
«
Prophete de Dieu, quel est Ie meilleur des hommes
?
»
Le
Prophete
(~)
repondit :
«
Un croyant qui lutte avec son arne et ses biens au service
de Dieu.
» -
« Et ensuite
?
»,
demanda l'homme. «Ensuite, un homme qui se retire
dans Ie col d'une montagne pour adorer son Seigneur.
»
Une version mentionne:
« [...
J
craignant son Seigneur et epargnant son mal des gens.
»
[BukhAri et Muslim]
Ce qu'iI faut retenir :
• Les Compagnons
n'
avaient de cesse de rechercher la science aupres du Prophete.
A
leur instar,
il
est du devoir
du
croyant de s'enquerir de sa religion aupres des gens de science. Et dans ce hadith, Ie Prophete
(~)
rappelle Ies
bienfaits de I'isolement durant les periodes de troubles et de grande corruption. II rappelle aussi !'importance des
hommes et des femmes qui font don de leurs ames et de leurs biens au service de Dieu.
599.
Toujours selon lui, Ie Prophete
(~)
a dit :
Peu s'en faudra pour que Ie meilleur des biens du musulman ne soit un troupeau
d'ovins qu'il mene paitre au sommet des montagnes ou dans les hautes prairies, fuyant
ainsi les troubles afin de preserver sa religion.
[BukhM]