Page 551 - Ryadh_Salihin

Basic HTML Version

551
Livre du combat
Ce
qu'il faut retenir :
• Le don est retribue
it
la fois en fonction du sacrifice que
l'
on fait, mais aussi de la raison qui Ie motive. Plus la
raison et Ie sacrifice sont nobles, plus la recompense sera elevee - jusqu'it sept cents fois sa valeur. Et
y
a-t-il plus
noble raison que de mettre une partie de nos biens au service de Dieu
?
1332.
Selon AbO l:iammad, appela agalement AbO Su'ad, AbO Asad, AbO 'Amir, AbO 'Amr, AbO al­
Aswad ou bien encore AbO 'Abs, 'Uqba ibn 'Amir ai-Juhan!, Ie Prophete
(li)
a dit alors qu'il atait sur
sa chaire
(minbaf) :
Preparez contre eux toutes Ies forces dont vous disposez. La force ne reside-t-elle pas dans
Ie tir?
La
force ne reside-t-elle pas dans Ie tir?
La
force ne reside-t-elle pas dans Ie tir?
[Muslim]
Ce qu'il faut retenir :
• Le Prophere
(li)
a enjoint les Compagnons it apprendre
it
se battre et
it
manier les armes, notamment Ie tir, qui
est un sport apprecie des Arabes depuis des siecies, mais aussi un moyen de chasser et de combattre l'ennemi.
1333.
Selon AbO l;iammad, Ie Prophete
a dit :
On vous accordera
la
conquete de plusieurs comrees et Dieu vous epargnera [des
combats tout en vous donnant Ia victoire]. Qu'aucun d'emre vous ne se Iasse de
5'
entrainer au tiro
[Muslim]
~IJ.?~~:
Jli
t&.J
.1333
.~cIJ.J «.~~S ,.~
1334.
Selon AbO l:iammad, Ie Prophete
(li)
a dit:
Celui qui a appris Ie tir puis a delaisse [son emrainement] n'est pas des notres - ou bien
a desobei.
[Muslim]
"
Po
""
"'-
j.'" '" "
;t
is
-'",-::::
fo
.~cIJ.J «.~..ilijl ,~? ,~;
P
';~1 ~!.r-
B:
~~I J.?~
Jli: Jli <iiI';;" .1334
1335.
Selon AbO l;iammad, Ie Prophete
(~)
a dit :
Par une simple Heche, Dieu fait entrer au Paradis ttois hommes : celul qui la fabrique et
qui espere une recompense pour avoir bien reuvre,
l'
archer
et
celui qui lui fait passer la
Heche. Apprenez
l'
equitation et Ie tir a
l'
arc et sachez que Ie tir est ames yeux preferable
a
l'
equitation. Qui delaisse voiontairemem Ie tir apres
l'
avoir appris a delaisse un bien­
fait - ou encore a renie ce bienfait.·
[AbO OawOd]