Page 283 - Sahih Al-Bujari

Basic HTML Version

283
Oficina de Cultura y Difusión Islámica • Argentina
Sahîh Al-Bujârî
(muerte), una atribulación más peligrosa para los
hombres que la de las mujeres».
VII
Las palabras de Dios:
Os están
prohibidas vuestras madres...
vuestras madres de leche
(4:23)
y lo que se prohibe por consan-
guinidad se prohibe por la
lactancia
1838.
‘Abdullah bin ‘Abbâs dijo: ‘Se dijo al Pro-
feta (B y P): ‘¿Por qué no te casas con la hija de
Hamza?’ él dijo: «Porque es hija de mi hermano
de leche  (es mi sobrina por lactancia)»’.
1839.
‘Âisha relató que oyó la voz de un hom-
bre que pedía permiso de entrar a la casa de Ha-
fsa. Dijo: ‘Dije: ‘¡Mensajero de Dios (B y P)! ¡Ese
hombre pide entrar en tu casa!’; el Profeta (B y P)
dijo: «Pienso que es fulano» por un tío de lac-
tancia que tenía Hafsa’. ‘Âisha preguntó: ‘Si fula-
no –y mencionó a un fallecido tío de lactancia de
ella– viviera ¿Podría entrar a verme?’ y el Profe-
ta (B y P) dijo: «Sí, porque la lactancia prohibe lo
mismo que prohibe el nacimiento (la consangui-
nidad)».
1840.
Umm Habîba dijo: ‘Dije: ‘¡Mensajero de
Dios (B y P)! Cásate con mi hermana, la hija de
Abû Sufyân’. El Profeta (B y P) dijo: «¿Y realmente
quieres eso?» yo dije: ‘Ya ahora no soy la única (de
tus esposas) y quiero compartir este bien (el ser tu
esposa) con mi hermana’. El Profeta (B y P) dijo:
«Eso no es lícito para mí». Yo dije: ‘Pero oímos
que quieres casarte con la hija de Abû Salama’; él
dijo: «¿Te refieres a la hija de Umm Salama?» yo
dije: ‘Sí’. El Profeta (B y P) dijo: «Aunque no fue-
se hija de mi esposa y criada en mi casa aún sería
ilícito para mí casarme con ella, pues es hija de
mi hermano por lactancia. A mí y a Abû Salama
nos amamantó Zuayba; así que no me presentéis
a vuestras hijas ni a vuestras hermanas (para ma-
trimonio)»’.
(1) Se refiere a que él y Hamza lactaron de la misma
nodriza en su infancia; esto los hace hermanos de leche o
por amamantamiento.
VIII
Quien opina que no hay lactan-
cia después de los dos años, por
las palabras de Dios:
Las ma-
dres amamantarán a sus hijos
por dos años completos
(2:233); y
qué cantidad de veces hacen al
amamantamiento válido y pro-
hibitivo
1841.
‘Âisha relató que el Profeta (B y P) en-
tró a verla cuando un hombre estaba conversando
con ella y sucedió que su rostro cambió, como si
no le gustase aquello. Ella le dijo: ‘Es mi herma-
no (de lactancia)’. Él dijo: «Aseguraos quiénes son
vuestros hermanos, pues la lactancia (válida en
este caso) es por el hambre (cuando la lactancia
es la única fuente de alimento del bebé)» .
1842.
Ÿâbir bin ‘Abdullah dijo: ‘El Profeta
(B y P) prohibió que el hombre se case con una
mujer y con la tía paterna o materna de ella (a la
vez)’.
IX
Al-shigâr 
1843.
‘Abdullah bin ‘Umar relató que el Men-
sajero de Dios (B y P) prohibió el shigâr.
X
El Profeta prohibió la mut‘a (el
matrimonio temporal) al final
1844.
Ÿâbir bin ‘Abdullah y Salama bin Al-
Akwa’ dijeron: ‘Formábamos parte de un ejérci-
to y el Profeta (B y P) vino a nosotros; nos dijo:
«Se os ha permitido practicar la mut‘a. ¡Hacedlo,
pues!»’.
(2) Es una referencia a las condiciones de una lactan-
cia válida y prohibitiva del vínculo matrimonial: cuando
el bebé tiene menos de dos años debe mamar por lo me-
nos por unos cinco minutos .
(3) Esta palabra árabe representa una costumbre ára-
be preislámica que surge de vez en cuando entre los ára-
bes; consiste en que dos hombres intercambian a sus her-
manas; uno se casa con la hermana de su amigo y casa
a su amigo con su hermana y sin pagar las dotes justas
ninguno de los dos. Es obvio que esto perjudica a las mu-
jeres en sus derechos; por esta razón el Islam prohibe esta
costumbre.