Page 309 - Sahih Al-Bujari

Basic HTML Version

309
Oficina de Cultura y Difusión Islámica • Argentina
Sahîh Al-Bujârî
XXXIV
Es detestable que el hombre se
dedique exclusivamente a la
poesía, de manera que le impida
dedicarse a la mención de Dios
(al-dhikr), al conocimiento
(del Islam) y al Corán
2048.
‘Abdullah bin ‘Umar relató que el Profe-
ta (B y P) dijo: «Que el cuerpo de alguien se llene
de pus le es mejor a que se le llene de poesía».
XXXV
Lo que se menciona sobre la ex-
presión: ‘¡Waylak!’ (¡ay de tí!) 
2049.
Anas bin Mâlik relató que un hombre de
los beduinos vino ante el Profeta (B y P) y le dijo:
‘¡Mensajero de Dios (B y P)! ¿Cuándo llegará la
Hora (del Juicio Final)?’. Este relato ya lo men-
cionamos (ver Nro. 1530); en esta versión añade:
‘Él (Profeta (B y P)) dijo: «Tú estarás con los que
quieres»; nosotros dijimos: ‘¿Nosotros también?’
y él dijo: «Sí»’.
XXXVI
Llamando a la gente por el
nombre de su padre (en el Día de
la Resurrección)
2050.
‘Abdullah bin ‘Umar relató que el Profe-
ta (B y P) dijo: «Al traidor se le dará un estandarte
en el Día de la Resurrección y se anunciará: ‘¡Esta
es la traición de Fulano hijo de Fulano!’»
XXXVII
Las palabras del Profeta (B y P):
«Al-karm es sólo el corazón del
creyente»
2051.
Abû Huraira dijo: ‘El Profeta (B y P)
dijo: «No llaméis al fruto de la uva ‘al karm’ (ge-
neroso), pues sólo el corazón del creyente es ‘al
karm’»’.
(1) Esta es una de las varias expresiones árabes que
se insertaron en el lenguaje popular de los hispanos.
‘¡Waylak!’ significa literalmente: ‘¡Ay de ti!’ o ‘¡Guay de
ti!’, y esta última forma deja ver una clara traducción a
medias de la expresión árabe. ‘Wayl’ se dice que signifi-
ca: ‘desgracia, dolor’ o que es el nombre de un valle en los
abismos del Infierno.
XXXVIII
Cambiarse el nombre por uno
mejor
2052.
Abû Huraira también relató que Zaynab
se llamaba Barra (piadosa). Se dijo: ‘Se está elo-
giando a sí misma’; entonces el Profeta (B y P) la
llamó Zaynab.
XXXIX
Quien, al llamar a un amigo,
omite una letra de su nombre
2053.
Anas bin Mâlik dijo: ‘Umm Sulaym es-
taba una vez con (las mujeres a cargo de) el equi-
paje. Anÿasha, sirviente del Profeta (B y P), esta-
ba conduciendo sus camellos (con cierta rapidez).
Entonces dijo el Profeta (B y P): «¡Anÿash (en vez
de: Anÿasha)! ¡Conduce más despacio a la crista-
lería! (las mujeres)»’
XL
El nombre más detestado por
Dios
2054.
Abû Huraira dijo: ‘El Mensajero de Dios
(B y P) dijo: «El peor de los nombres ante Dios
en el Día de la Resurrección será el de un hombre
que se hacía llamar: ‘Rey de reyes’»’.
XLI
Decir ‘alabado sea Dios’ al es-
tornudar
2055.
Anas bin Mâlik dijo: ‘Dos hombres es-
tornudaron ante el Profeta (B y P) y él dijo: «Que
Dios tenga misericordia de ti» a uno y al otro no.
Esto se le mencionó y él dijo: «Este alabó a Dios
(después de estornudar) y el otro no»’.
XLII
Lo que se recomienda al estor-
nudar y lo que se detesta al
bostezar
2056.
Abû Huraira relató que el Profeta (B y P)
dijo: «Dios gusta del estornudo y detesta el boste-
zo. Si uno de vosotros estornuda y dice: ‘¡Alabado
sea Dios!’, es un deber de cada musulmán, que lo
oyese, decirle: ‘¡Que Dios tenga misericordia de